Langues de travail :
espagnol vers catalan
catalan vers espagnol
anglais vers espagnol

Natàlia Solé
Traducció i correcció

Barcelona, Cataluña
Heure locale : 07:17 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : catalan Native in catalan, espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Domaines traités :
Publicité / relations publiquesOrdinateurs (général)
Cuisine / culinaireGénéral / conversation / salutations / correspondance
TI (technologie de l'information)Droit (général)
Média / multimédiaSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Tourisme et voyagesCosmétiques / produits de beauté
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif standard : 0.07 EUR par mot / 25 EUR de l'heure

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Glossaires CAS>CAT, CAT>CAS, ENG>CAT
Études de traduction Bachelor's degree
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations APTIC: Associació Professional de Traductors i Intèrprets de C
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.nataliasole.com
Bio
SERVICES LANGUAGES

* Translation: Translations from English, French, Catalan and Spanish into Catalan and Spanish.

* Certified/Sworn translation (Principality of Andorra): English, Catalan and Spanish.

* Proof-reading: Catalan and Spanish.
For texts in Catalan I have the following certificates from the Junta Permanent de Català (a special board that issues certificates of proficiency in Catalan):

K: Authorised to correct oral and written texts (2000),
G: Competent knowledge of official language (2001),
M: Competent knowledge of commercial language (2001),
J: Competent knowledge of legal language (2002).


SPECIALISATION

· Publicity and marketing
· Tourism and catering
· Information and new technology
· Web pages
· Social science: history, politics, current affairs
Mots clés : translation, checking, publicity, marketing, tourism, catering, information technology, new technology, web pages, social science. See more.translation, checking, publicity, marketing, tourism, catering, information technology, new technology, web pages, social science, history, politics, current affairs, fast service. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 14, 2022