This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
My objective is Is to reach those companies and/or individuals that may find need in my experience and good disposition to carry out translation projects in the most professional and timely manner.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour English to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour English to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Ukrainian to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Ukrainian to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Russian to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Source text - Ukrainian 32003R1217
Постанова Комісії (ЄС) № 1217/2003 від 4 липня 2003 року, що установлює спільні технічні вимоги до національних програм контролю якості у сфері безпеки цивільної авіації (Текст дотичний ЄЕП)
Офіційний вісник L 169 , 08/07/2003 С. 0044 - 0048
Постанова Комісії (ЄС) № 1217/2003
від 4 липня 2003 року,
що установлює спільні технічні вимоги до національних програм контролю якості у сфері безпеки цивільної авіації
(Текст дотичний ЄЕП)
Translation - English
32003R1217
Commission Regulation (EC) No 1217/2003 of 4 July 2003 laying down common specifications for national civil aviation security quality control programmes (Text with EEA relevance)
Official Journal L 169 , 08/07/2003 P. 0044 - 0048
Commission Regulation (EC) No 1217/2003
of 4 July 2003
laying down common specifications for national civil aviation security quality control programmes
(Text with EEA relevance)
More
Less
Translation education
Master's degree - National Taras Shevchenko University, Kyiv, Ukraine
Experience
Years of experience: 46. Registered at ProZ.com: Nov 2003.
English to Ukrainian (Ukrainian Chamber of Commerce. Kyiv, Ukraine) English to Russian (FAO OF THE UN) English to Russian (Ukrainian Translators Association) Russian to English (Ukraine: National Chamber of Commerce) Ukrainian to English (Ukraine: National Camber of Commerce)
Memberships
Chamber of Commerce, Ukraine, Government Accredited Translator
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, J-CAT, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Lingvo 10, MS Office XP, Trados 6.5, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Degree: MA
School: National Taras Shevchenko University, Kyiv, Ukraine
English-Ukrainian-Russian Technical Translator and Simultaneous Interpreter
Kyiv State University, Translation, Interpreting, Teaching
Part-time translation and interpretation services
ProZ profile: http://www.proz.com/pro/63369
Translatorscafe: http://www.translatorscafe.com/cafe/member32966.htm
Demo on air: http://youtu.be/HL-j7peaVxk
Acted as
1. An editor for the former all-Union Center on technical literature and documentation translation & interpreting services for over 8 years;
2. Interpreter and coordinator for TACIS project on gas distribution system in Ukraine;
3. Coordinator for LATA, US project for cleaning-up residuals of Chernobyl consequences, Ukraine, etc
4. Oil & Gas, Mining, Environmental & Green Technologies, Civil Aviation & Space, Auto-Motor, Civil & Industrial Engineering, Architecture, etc
5. Acted as a personal interpreter for some prominent individuals like Rudolph William Louis Giuliani in 2008 during Kiev Mayor's election campaign. Vitaly Klitschko recruited the support of former mayor Rudolph Giuliani. I was assigned to assist during the whole period of this visit.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.