Рабочие языковые пары:
английский => русский
английский => белорусский
английский => испанский

Egor Kunovsky
multifacetic

Беларусь
Местное время: 16:08 +03 (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый переводчик и работодатель
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Project management, Sales, Operations management
Компетенция
Области специализации:
Компьютеры (в целом)Компьютеры: Программное обеспечение
Интернет, электронная коммерцияИнформационные технологии
Носители информации / МультимедиаМузыка
Журналистика

Расценки
английский => русский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 10 USD в час

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 4, Ответов: 17, Вопросов: 10
Глоссарии tow
Образование в области перевода Bachelor's degree - MSLU
Стаж Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, ACID, Dreamveawer, Excel, FrontPage, HomeSite, HTML, Photoshop, SoundForge, Word, Powerpoint
URL персональной страницы http://www.dreamlin.com
Биографические данные
I spend much more time writing my own texts then translating.
The other usual activity is proofreading and editing other's texts.
For me it means that if a translation comes my way, I also treat the text from writer's and editor's point of view in order to try to make it perfect.

2 years of organizing concerts and parties and PR activities.
3 years of writing software documentation.
4 years of producing electronic music.
3 years of working in an NGO, orgainzing help from Spain to Chernobyl childern.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 23
Баллы за ответы на вопросы PRO: 4


Язык (PRO)
английский => русский4
Основная общая область (PRO)
Техника4
Основная узкоспециальная область (PRO)
Строительство / Строительная техника4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова software, web, music, music making, promotion


Последнее обновление профиля
Oct 2, 2008