Idiomas de trabalho:
inglês para português

com2 Translations
Quality & Care for over 30 years

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil
Horário Local: 15:22 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensagem do usuário
You can count on me and my company to cater for all your translation needs into Portuguese!
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Project management
Especialização
Especializado em:
Medicina: Assistência médicaMarketing/pesquisa de mercado
Negócios/comércio (geral)Computadores: sistemas, redes
Computadores (geral)Computadores: software
TI (Tecnologia da Informação) Telecom(unicações)
Energia/geração de energiaEletrônica/engenharia elétrica

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.05 - 0.07 EUR por palavra / 20 - 30 EUR por hora

Conditions apply
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Ordem de pagamento
Experiência Anos de experiência em tradução: 39 Registrado no ProZ.com: Jun 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglês para português (Translation From & Into Portuguese by Univ of Camb)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Tag Editor, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.comtwo.biz
CV/Resume inglês (TXT)
Bio
I was born in Rio, in 1962, and have been working as a free-lance translator (English - Brazilian/European Portuguese) since 1985. My studies of English were held at the Federal University of Rio de Janeiro, at Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa (in Rio de Janeiro) and during my longer stays in the UK (Brighton) and in the USA (San Francisco).

I have obtained the Certificate of Proficiency in English by the University of Cambridge, the Certificate of Translation from and into Portuguese by the University of Cambridge, and the Certificate of Specialization for Translators and Interpreters by Daniel Brilhante de Brito, all between 1984 and 1985. In 2001, I moved to Belo Horizonte and, in 2002, I started com2 Translations Ltd in that capital city.

Productivity (individual): 15.000 - 20.000 words per week. For larger or more critical jobs, I can manage projects and work along with very qualified professionals.

Work focus: quality translation of large projects using state-of-the-art technology and the best reference sources.

For more detailed info on my company, please visit com2 Translations. For a more detailed analysis of your needs, please contact me through the various means available on this profile or on the company site.

Thank you!

IMG_7283_reduzida
Palavras-chave engineering, technology, finance, banking, marketing, economics, Brazilian Portuguese, European Portuguese, Brazil, precise translation. See more.engineering, technology, finance, banking, marketing, economics, Brazilian Portuguese, European Portuguese, Brazil, precise translation, editing, proofreading, translator, proofreader, proofer, technical, translations, high-quality, quality, professional, experienced, Government, Central, bank, human, resources, Trados, SDLX, Word, Helium, accurate, medicine, medical, sciences, biology, pharmacology, software, localization, IT. See less.




Última atualização do perfil
Mar 4, 2020



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs