Glossary entry

English term or phrase:

Date of the effective date of this agreement

Spanish translation:

Fecha de la entrada en vigor o vigencia de este Acuerdo o Tratado

Added to glossary by Richard VH
Mar 5 02:21
2 mos ago
23 viewers *
English term

date of the Effective Date of this Agreement

English to Spanish Law/Patents Law (general) Law
Cómo traducir esta frase en un contexto jurídico, es parte de un acuerdo?
Change log

Mar 14, 2024 01:05: Richard VH Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Más contexto, plis. Déjanos ver el párrafo en el que se usa esta frase, ya que puede ser una redundancia, o no, dependiendo del contexto. A veces no solo traducimos, sino que también corregimos las atrocidades que cometen los autores.

Proposed translations

+6
45 mins
Selected

fecha de la entrada en vigor o vigencia de este Acuerdo o Contrato

Sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2024-03-05 03:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

1948-Año de la entrada en vigor del GATT.

El 1º de enero de 1948, entró en vigor el Acuerdo General. Los 23 miembros fundadores fueron : Australia, Bélgica, Birmania, Brasil, Canadá, Ceilán, Cuba, Checoslovaquia, Chile, China, Estados Unidos

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2024-03-05 03:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.iri.edu.ar/publicaciones_iri/IRI COMPLETO - Publ...
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
18 mins
Gracias
agree Wilsonn Perez Reyes : vigencia (en Latinoamérica); casi siempre se trata de contratos
2 hrs
Gracias
agree abe(L)solano
6 hrs
Gracias
agree Adrian MM. : except if it's a probate sale where the Effective Date might double as the 'Operative Date of Opening of the Succession' https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-contracts/...
10 hrs
Gracias
agree Juan Gil
10 hrs
Gracias
agree Luis M. Sosa
10 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search