Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
BTC
anglais translation:
Business to Consumer
Added to glossary by
Paula McGowan
Sep 26, 2008 12:56
15 yrs ago
5 viewers *
français term
BTC
français vers anglais
Marketing
Vente au détail
This is from a document outlining a store's plans to expand, either through renting an existing building or constructing a new one. Under the heading of "The ideal site" it states "Orientation BTC = implantation en zone commerciale grand public". Does anyone have an idea what BTC might stand for? Thanks in advance.
Proposed translations
(anglais)
4 +3 | Business to Consumer | Emma Paulay |
2 | business to consumers | Alain Pommet |
Proposed translations
+3
16 minutes
Selected
Business to Consumer
As opposed to business to business. Hence the choice of location 'grand public'.
Peer comment(s):
agree |
Jean-Louis S.
1 minute
|
Thanks, jlsjr
|
|
agree |
David Goward
3 minutes
|
Thanks, David.
|
|
agree |
Alain Pommet
: I was so slow looking that up you got there first!
7 minutes
|
You put a ref though!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Emma, Alain and others. This was helpful."
23 minutes
Discussion