Glossary entry

French term or phrase:

après-contact

Spanish translation:

modo servicio

Added to glossary by ezpz
Jun 23, 2022 14:00
1 yr ago
12 viewers *
French term

après-contact

French to Spanish Other Electronics / Elect Eng Optics
¡Hola a todos! No logro resolver este término. ¿Alguien tiene idea de cómo se podría traducir? El término aparece en el manual de instrucciones de un camión volquete. Tengo que traducir las líneas R41 y R43:

"Homologation
N1

R41 : Après-contact du contrôleur 12V
R42 : Après-contact du contrôleur
R43 : Après-contact du variateur"

En inglés tradujeron "controller post-contact 12 V" y "variator post-contact", pero no sé si estará bien.
¿Alguna idea?

Gracias de antemano,
Juan
Proposed translations (Spanish)
2 modo servicio
Change log

Jul 4, 2022 15:00: ezpz Created KOG entry

Discussion

El término aparece en el siguiente hilo. No sé si te puede servir.
https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/automotive-cars...

Proposed translations

21 hrs
Selected

modo servicio

El après-contact se refiere a la posición 1 cuando giras la llave de ignición del coche:
https://forum.wordreference.com/threads/après-contact.323844...

En español esta posición se llama el "modo servicio":
https://www.race.es/recomendaciones-para-arrancar-tu-coche

También puede ser que se refiera a cualquier posición "encendida", que podría ser bien antes o después del "arranque" del motor.

Creo que encaja en el contexto de homologar estos componentes, el microcontrolador y el atenuador de potencia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Hola, ezpz! Muchas gracias por tu respuesta. Saludos"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search