Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anspruchsmindernd
English translation:
will reduce the amount of the claim/entitlement
Added to glossary by
transatgees
Sep 9, 2009 11:32
14 yrs ago
German term
anspruchsmindernd
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
liability clause
Ein Mitverschulden des Auftraggebers ist anspruchsmindernd zu beruecksichtigen.
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 15, 2009 11:49: transatgees Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
will reduce the amount of the claim/entitlement
The full sentence would read "any joint culpability on the part of the client (or whatevert you are calling him) will be taken into consideration and will reduce the amount of the claim/entitlement" (depending on what Anspruch is here)
Note from asker:
Thanks a million, mine was almost the same, I especially liked the "will be taken into consideration" part, because mine went: "shall be considered" (which doesn't quite do the thing). Regards, Heike |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again :-)"
18 mins
results in reduction of the claim?
Eine direkte eindeutige Übersetzung habe ich leider auch nicht gefunden!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-09-09 11:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: reduction of a claim!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-09-09 11:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: reduction of a claim!
Note from asker:
Thanks for the quick reply sivara - fine by me although I pefer transatgees suggestion. |
5 hrs
claim lessening/reducing
...shall be induced as being claim-lessening; shall be considered reason for reduction of the claim
9 hrs
by abatement of entitlement
Mitverschulden is likely to be contributory negligence here. It will factored in or taken into account by abatement of any claim or remedy available: in the UK, the blame will be apportioned, usually in reduction of any damages payable.
Something went wrong...