Glossary entry (derived from question below)
portugais term or phrase:
confere (aqui)
français translation:
reformulation
Added to glossary by
Gil Costa
Feb 7, 2012 23:47
12 yrs ago
2 viewers *
portugais term
confere (aqui)
portugais vers français
Marketing
Agriculture
Rótulo
Azeite XXX
Azeite Virgem
Produzido a partir de azeitonas provenientes de olivais localizados entre os rios Douro e Côa, que lhe confere um azeite 100% natural.
Acho esta frase muito mal redigida; por isso, estou com dificuldades em entender o seu sentido.
Azeite Virgem
Produzido a partir de azeitonas provenientes de olivais localizados entre os rios Douro e Côa, que lhe confere um azeite 100% natural.
Acho esta frase muito mal redigida; por isso, estou com dificuldades em entender o seu sentido.
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+1
8 heures
Selected
reformulation
Je reformulerais la phrase ainsi :
"Huile 100 % naturelle élaborée à partir d'olives provenant d'oliveraies situées entre les fleuves Douro et Côa"
"Huile 100 % naturelle élaborée à partir d'olives provenant d'oliveraies situées entre les fleuves Douro et Côa"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
8 heures
ce qui donne une huile d'olives 100% naturelle
donner:
Sens 1 Produire, procurer du rendement. Ex Les fraises donnent cette année.
Sens 1 Produire, procurer du rendement. Ex Les fraises donnent cette année.
Peer comment(s):
agree |
Deoceli MENDES
5 heures
|
Merci Deoceli!
|
|
neutral |
Isabelle Bouchet
: Attention, on n'écrit pas "huile d'olives" mais "huile d'olive" (bien qu'il faille un certain nombre d'olives...)
5 heures
|
Merci Isabelle!
|
10 heures
étant donc
"l'huile d'olive étant donc (d'origine) 100% naturelle."
Suggestion, pour contourner l'aspect un peu bancal de la phrase.
Suggestion, pour contourner l'aspect un peu bancal de la phrase.
12 heures
Produite....., il s'agit d'/c'est une huile 100 %....
**
Discussion