Glossary entry

Spanish term or phrase:

Escuela de Alta Dirección y Administración

Polish translation:

Szkoła Zarządzania i Administracji

Added to glossary by Marlena Trelka
Mar 29, 2011 08:45
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Escuela de Alta Dirección y Administración

Spanish to Polish Bus/Financial Education / Pedagogy
sprawdzam tłumaczenie czyjeś i zostało to fantazyjnie przetłumaczone jako "Szkoła Wysokiej Klasy Menedżerstwa i Administracji". Skłaniam się ku prostemu Szkoła Zarządzania i Admnistracji, nie można jej chyba nazwać wyższą, bo w swojej ofercie ma jedynie studia master, a nie licencjackie i magisterskie. Zastanawia mnie ta alta dirección, przecież nie dam zarządzania na wysokim szczeblu/wysokich stanowiskach. Jak myślicie?
Change log

Mar 31, 2011 08:11: Marlena Trelka changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1005749">Marlena Trelka's</a> old entry - " Escuela de Alta Dirección y Administración"" to ""Szkoła Zarządzaniea i Administracji""

Proposed translations

1 min
Selected

Zarządzanie i Administracja

Alta Dirección to nie wysokiej klasy dyrekcja, tylko najwyższego szczebla (kierownictwo).

--------------------------------------------------
Note added at   16 min (2011-03-29 09:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Szkoła Zarządzania i Administracji ( w Polsce funkcjonuje jeszcze Studium, Studium policealne, a nawet twór "Akademia"). Szkoła jest najbardziej neutralna.

Pytanie brzmiało:
Zastanawia mnie ta alta dirección, przecież nie dam zarządzania na wysokim szczeblu/wysokich stanowiskach. Jak myślicie?

Odpowiedź: nie, nie ma zarządzania na wysokim szczeblu, samo zarządzanie wystarczy :)
Note from asker:
inecita, tu się zgadzamy, ale mam wrażenie, że nie doczytałaś jakoś mojego pytania... ja przynajmniej nie widzę na nie odpowiedzi w twoim poście.
ok, dzieki
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Podyplomowa Szkoła Zarządzania i Administracji

Jeżeli szkoła ta oferuje tylko studia máster, a nie magisterskie czy licencjackie, to chodzi tu o studia podyplomowe. Zatem proponuję "szkołę podyplomową".

Polsko-Francuska Podyplomowa Szkoła Zarządzania w Krakowie stała się przez okres swojego działania trwałym elementem umacniającym współpracę pomiędzy ...
http://www.biuletyn.agh.edu.pl/archiwum_bip/_2002/_106/19_01...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search