Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Escuela de Alta Dirección y Administración
Polish translation:
Szkoła Zarządzania i Administracji
Added to glossary by
Marlena Trelka
Mar 29, 2011 08:45
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Escuela de Alta Dirección y Administración
Spanish to Polish
Bus/Financial
Education / Pedagogy
sprawdzam tłumaczenie czyjeś i zostało to fantazyjnie przetłumaczone jako "Szkoła Wysokiej Klasy Menedżerstwa i Administracji". Skłaniam się ku prostemu Szkoła Zarządzania i Admnistracji, nie można jej chyba nazwać wyższą, bo w swojej ofercie ma jedynie studia master, a nie licencjackie i magisterskie. Zastanawia mnie ta alta dirección, przecież nie dam zarządzania na wysokim szczeblu/wysokich stanowiskach. Jak myślicie?
Proposed translations
(Polish)
5 | Zarządzanie i Administracja | AgaWrońska |
4 | Podyplomowa Szkoła Zarządzania i Administracji | Monika Jakacka Márquez |
Change log
Mar 31, 2011 08:11: Marlena Trelka changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1005749">Marlena Trelka's</a> old entry - " Escuela de Alta Dirección y Administración"" to ""Szkoła Zarządzaniea i Administracji""
Proposed translations
1 min
Selected
Zarządzanie i Administracja
Alta Dirección to nie wysokiej klasy dyrekcja, tylko najwyższego szczebla (kierownictwo).
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-03-29 09:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Szkoła Zarządzania i Administracji ( w Polsce funkcjonuje jeszcze Studium, Studium policealne, a nawet twór "Akademia"). Szkoła jest najbardziej neutralna.
Pytanie brzmiało:
Zastanawia mnie ta alta dirección, przecież nie dam zarządzania na wysokim szczeblu/wysokich stanowiskach. Jak myślicie?
Odpowiedź: nie, nie ma zarządzania na wysokim szczeblu, samo zarządzanie wystarczy :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2011-03-29 09:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Szkoła Zarządzania i Administracji ( w Polsce funkcjonuje jeszcze Studium, Studium policealne, a nawet twór "Akademia"). Szkoła jest najbardziej neutralna.
Pytanie brzmiało:
Zastanawia mnie ta alta dirección, przecież nie dam zarządzania na wysokim szczeblu/wysokich stanowiskach. Jak myślicie?
Odpowiedź: nie, nie ma zarządzania na wysokim szczeblu, samo zarządzanie wystarczy :)
Note from asker:
inecita, tu się zgadzamy, ale mam wrażenie, że nie doczytałaś jakoś mojego pytania... ja przynajmniej nie widzę na nie odpowiedzi w twoim poście. |
ok, dzieki |
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Podyplomowa Szkoła Zarządzania i Administracji
Jeżeli szkoła ta oferuje tylko studia máster, a nie magisterskie czy licencjackie, to chodzi tu o studia podyplomowe. Zatem proponuję "szkołę podyplomową".
Polsko-Francuska Podyplomowa Szkoła Zarządzania w Krakowie stała się przez okres swojego działania trwałym elementem umacniającym współpracę pomiędzy ...
http://www.biuletyn.agh.edu.pl/archiwum_bip/_2002/_106/19_01...
Polsko-Francuska Podyplomowa Szkoła Zarządzania w Krakowie stała się przez okres swojego działania trwałym elementem umacniającym współpracę pomiędzy ...
http://www.biuletyn.agh.edu.pl/archiwum_bip/_2002/_106/19_01...
Something went wrong...