Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
serbio al inglés

saravalenzuela
sociable, versátil, bilíngüe.

España
Hora local: 04:44 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variants: Chilean, Latin American) Native in español, inglés (Variant: US) Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
Bilingual in ES/EN. Originally from Chile, I am curious, detail-oriented, and motivated by teamwork. I'm interested in and knowledgeable about film, global socio-politics and ethnic minorities, sexual diversity, social justice and migration.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaArte, artes manuales, pintura
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Cine, películas, TV, teatro
Gobierno / PolíticaHistoria


Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 11 - 17 EUR por hora
español al inglés - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 11 - 17 EUR por hora
serbio al inglés - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 11 - 17 EUR por hora
serbio al español - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 11 - 17 EUR por hora
alemán al español - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 11 - 17 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - UAB
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Nov 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Autònoma de Barcelona)
español al inglés (Universitat Autònoma de Barcelona)
Miembro de ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Bio

Soy originaria de Chile, pero pasé casi 10 años en los Estados Unidos, donde terminé el colegio y realicé mis estudios de pregrado en Cine y Estudios Urbanos. Desde entonces he viajado, trabajado y vivido en muchos lugares, como Serbia, Alemania, Chile y más recientemente España. 

He trabajado en el campo de la traducción y la interpretación, así como en el campo audiovisual como fotógrafa, videógrafa, asistente de producción, editora/monitora y en la organización de festivales. Ahora me especializo en traducción audiovisual y combinando así ambas áreas.

Soy curiosa, detallista y me motiva el trabajo en equipo.  Me interesa y tengo conocimientos sobre el cine, la sociopolítica global y las minorías étnicas, la diversidad sexual, la justicia social y la migración.  Mi propia experiencia como emigrante, el conocimiento de otras culturas y mis excelentes conocimientos lingüísticos me dan una perspectiva global, dinámica y moderna.


Palabras clave: audiovisual translation, spanish, english, bilingual, native, multimedia, localization, subtitling, audiodescription, closedcaption. See more.audiovisual translation, spanish, english, bilingual, native, multimedia, localization, subtitling, audiodescription, closedcaption, film, tv. See less.


Última actualización del perfil
Oct 29, 2023