Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

MarikoItoh

Australia
Local time: 16:37 AEST (GMT+10)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
User message
4 year experience to translate different English writings from 20 countries including wide range of fields from Biotechnology to international trade.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Sales
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
Chemistry; Chem Sci/EngEnvironment & Ecology
GeneticsScience (general)
AgricultureFood & Drink
Cosmetics, BeautyCooking / Culinary

Rates
English to Japanese - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word
Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per character

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted MasterCard
Translation education Other - Tokyo University of Agriculture
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Powwows attended
Bio
I am a freelance translator. Japanese is my first language
and I am also fluent in English. I completed a Bachelor\'s
degree in Applied Bio-science at Tokyo university of
Agriculture, and also a Masters degree at an English
speaking University in Australia.

As I have completed these two science degrees I am highly
skilled in understanding a translating complex scientific
literature.

Also, I have experience translating technical documents and
brochures of chemical products from English to Japanese as a
professional at iKeda Corporation.

Please contact me if you have any need of my services. I
look forward to hearing from you.

Kind Regards,

Mariko Itoh
Keywords: Biotechnology, Biochemistry, Plant, Botany, Genetic Engineering, Chemistry, Biology, Medical, Personality Disorder


Profile last updated
Feb 18, 2015



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs