Working languages:
German to Polish
Polish to German
French to Polish

Kinga Figat

Local time: 06:23 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Experience Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Polish (Poland: Uniwersytet Łódzki)
Polish to German (Poland: Uniwersytet Łódzki)
German to Polish (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Polish to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Jestem absolwentką Filologii Germańskiej studiów jednolitych magisterskich na Uniwersytecie Łódzkim. Studia ukończyłam w 2010 roku z wynikiem bardzo dobrym. Podczas czterech ostatnich semestrów uczęszczałam na dodatkowy fakultet translatorski, obejmujący tłumaczenia pisemne i ustne z następujących dziedzin: techniczne, medyczne, prawnicze, związane z tematyką Unii Europejskiej, bankowe oraz literackie. W tym czasie praktykowałam również, tłumacząc pisemnie i ustnie poza Uniwersytetem, co opisuję bardziej szczegółowo w moim CV. Jeden semestr spędziłam na Uniwersytecie Wiedeńskim w Austrii, gdzie studiując dzięki programowi Erasmus, doskonaliłam znajomość języka niemieckiego i umiejętności translatorskie m.in. na Katedrze Translatoryki.

Po ukończeniu studiów pracowałam przez dwa i pół roku we Francji (Chambery, Grenoble) i Niemczech (Berlin), gdzie w ramach międzynarodowej fundacji zajmowałam się programami związanymi z rozwojem, edukacją oraz szeroko pojętym „coachingiem” głównie młodych ludzi, wykonywałam tłumaczenia pisemne i ustne języków niemieckiego, francuskiego i polskiego oraz nauczałam języka niemieckiego i polskiego jak również wykonywałam pracę biurową w tych językach.

Obecnie pracuję w Biurze Tłumaczeń Trado w Łodzi jako stażystka i wykonuję tłumaczenia pisemne głównie w branżach prawniczej, biznesowej oraz gospodarczej.

Jestem otwarta na każde nowe wyzwanie i chętnie poszerzam wiedzę z kolejnych dziedzin, przygotowując się do wykonania zlecenia.

Należę do osób solidnych i z zaangażowaniem podchodzących do postawionych zadań. W połączeniu z moją pasją do języków obcych oraz kreatywnością daje to efekt efektywnie wykonanych tłumaczeń.


Profile last updated
Dec 11, 2013



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German - French to Polish   More language pairs