Idiomas de trabalho:
italiano para português
inglês para português
português para italiano

Izabela Ferrari
Fluente academico e cultural/antropologa

London, England, Reino Unido
Horário Local: 03:02 BST (GMT+1)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Transcription, Language instruction, Interpreting, MT post-editing, Native speaker conversation
Especialização
Especializado em:
ArquiteturaCozinha/culinária
Cosméticos, belezaLingüística
Poesia e literaturaMídia/multimídia
MúsicaFotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Gíria Nomes (de pessoas, empresas)

Experiência Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Microsoft Word
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity
Bio

Graduated in Anthropology in 2018 and rewarded with a "Best Overall Grade" prize. I have been educated in all three countries I have lived in (Brazil, Italy and the United Kingdom), meaning I have a solid grammatical base and a substantial theoretical knowledge of all three languages. I've had the chance to develop my passion for the languages I've learned and maintain my skills by reading books, watching movies, listening to music, watching/reading news or doing personal researches of culturally/academically related topics. Keeping in touch with family and friends, have also helped me to keep up with the natural cultural development of the languages other than helping me to improve and keep my accent. Finally, living in a multicultural city like London have also brought me to interact with Brazilian, English and Italian speakers again meaning I have been inspired to think and keep all three languages. I have been translating and interpreting for a year now, starting with my dissertation project til today. After I've ended my thesis, I kept translating for family, friends, formal and informal events and documents,phone calls and so on. I own a TEFL Certificate and am currently teaching English to a small group of Brazilian speakers. I have a variety of interests which again I like researching and learning in all three languages through short online courses or books. Among this interests I may include human anatomy, neurobiology, marketing psychology and research (including statistics), history, philosophy, and literature.




Última atualização do perfil
Jun 29, 2020