Working languages:
Arabic (monolingual)

Aly Youssuf
English<>Arabic Translator

Giza, Al Jizah, Egypt
Local time: 20:04 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Software localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedia / Multimedia
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
This is Aly Youssuf, an EN-AR language professional who always preserves to achieve the best results. More than 10 years of work experience in English<>Arabic Translation, Proofreading and Editing. Proven ability to manage and complete projects to the highest standard with a meticulous attention to details and within agreed deadlines. I have also acquired a deep knowledge of CAT tools, particularly Trados 2007, SDL Trados Studio (all versions), Wordfast classic and Wordfast Pro, Passolo (all versions), TWS, GTT, Idiom Worldserver, MemoQ (all versions), SDLX, Memsource and others.
Experiences
• Translating technical and marketing material for leading Telecommunication and IT companies using standard translation tools.
• Translating IT, technical, medical, commercial, financial and scientific documents.
• Translating and editing user manuals and documentation.
• Using Standard localization and TM based tools: Trados Workbench, Tag Editor, SDLX, wordfast, Adobe Acrobat, Trados studio 2009-2017, Passolo, TWS, GTT, MemoQ 2013-2015, Memsource, Idiom and others.
• Translating and editing civil, military, official, legal and  commercial documents;
• Translating all types of certificates.
• Translating and editing financial and banking documents and projects.
• Translating feasibility studies.
• Revision, proofreading and LSO
Keywords: Translation, Localization, Islamic, Software, Education, Technical, HR, Media, Marketing


Profile last updated
Dec 20, 2023