Member since Jul '22

Working languages:
English to Greek
Portuguese to Greek
French to Greek
Greek to English
Greek to Portuguese

Caterina Bassakali
Translator, Copywriter

Athens, Attiki, Greece
Local time: 16:30 EEST (GMT+3)

Native in: Greek (Variant: Modern) Native in Greek
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
SafetyEnvironment & Ecology
ManagementScience (general)
Geography

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jun 2022. Became a member: Jul 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (Cambridge University Certificate of Proficiency in English, verified)
Portuguese to Greek (CAPLE Diploma Universitario da Lingua Portuguesa para estrangeiros, verified)
French to Greek (Institut Francais Grece, verified)
Greek to English (University of Athens, Medical School of Athens M.Sc, verified)
Italian to Greek (PALSO CERTIFICATO INTERMEDIO, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Powerpoint
Website https://www.caterina-yourtranslator.com/
Events and training
Bio

My
professional background is in journalism (BA). For more than 15 years, I worked
for political and financial newspapers as an in-house translator-chief
editor of international news depts.

I have extensive experience in translating from
English, French, Portuguese and Italian into Greek.

Fields
involved are: international and European politics, society, economym financial market reports, international organizations
΄reports, health, medical, pharma, science, cinema, arts and entertainment.

Copywriting,
reviewing and proof reading
is a substantial part of my routine, coordinating daily
and special editions. In a news daily, deadlines are strictly kept. Working
under pressure is the norm.

Having a
special interest in news coverage of environmental issues, a few years ago, studying
for a M.Sc. in human ecology and health at the Medical School of Athens, I got
deeper into medical and environmental terminology.

I have
subtitled documentaries for environmental issues -pro bono- and as a Press
Officer for Members of the Greek Parliament, I have acted as their interpreter during
meetings with foreign dignitaries.

Politics,
traveling, literature and poetry have a special place in my heart. 

Thriving
in diversity
” is my moto.


Keywords: pharmaceuticals, medicine, human ecology, environment, financial reports, european politics, translation, review, transcreation, localization. See more.pharmaceuticals, medicine, human ecology, environment, financial reports, european politics, translation, review, transcreation, localization, post-editing, subtitling. See less.


Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: English to Greek - Portuguese to Greek - French to Greek   More language pairs