Membre depuis Jun '23

Langues de travail :
arabe vers français
français vers arabe
anglais vers arabe
anglais vers français
anglais vers wolof

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Moukhamadou Mansour Sine
Traducteur, terminologue et sous-titreur

Heure locale : 12:28 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : français Native in français, arabe Native in arabe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Brevets
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoEntreprise / commerce
Médecine : médicamentsMédecine (général)
Sports / forme physique / loisirsCinéma, film, TV, théâtre
Droit : contrat(s)Médecine : soins de santé

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées

Tarifs
arabe vers français - Tarif : 0.05 - 0.09 USD par mot / 16 - 20 USD de l'heure / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
français vers arabe - Tarif : 0.05 - 0.09 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
anglais vers arabe - Tarif : 0.05 - 0.09 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
anglais vers français - Tarif : 0.05 - 0.09 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute
anglais vers wolof - Tarif : 0.05 - 0.10 USD par mot / 15 - 20 USD de l'heure / 2.50 - 5.00 USD per audio/video minute

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 34
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Virement bancaire, MasterCard, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Université Gaston Berger de Saint Louis
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Aug 2022. Devenu membre en : Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Master of translation and conference interpretation)
arabe vers français (Master of translation and conference interpretation)
anglais vers arabe (Master of translation and conference interpretation)
anglais vers arabe (Master of Arabic language and civilization)
français vers arabe (Master of Arabic language and civilization)


Affiliations N/A
Logiciels CafeTran Espresso, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.transterme.net
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Moukhamadou Mansour Sine respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Je suis un traducteur, sous-titreur et réviseur professionnel en français, en anglais, en wolof et en arabe, avec plus de cinq ans d'expérience. Mon parcours académique comprend deux diplômes de maîtrise en traduction et en interprétation de conférence, ainsi qu'en langue et civilisation arabes, ainsi qu'une licence en langues et civilisations modernes. Je détiens également un certificat en éducation secondaire de l'École Normale Supérieure. En plus de mon expertise en traduction médicale, en localisation de jeux vidéo, en traduction juridique et pédagogique, j'ai un vif intérêt pour le sous-titrage vidéo.

Mon expertise couvre une variété de domaines, avec un accent particulier sur la traduction de documents médicaux et pharmaceutiques, ainsi que de contenus juridiques et de localisation de jeux vidéo. Mon portfolio inclut la traduction de notes SOAP, de rapports médicaux, de documents de recherche clinique, de formulaires de consentement éclairé, de rapports d'imagerie diagnostique, de brevets, d'accords de confidentialité, de certificats, de jeux vidéo, et bien plus encore. De plus, j'ai excellé dans l'art du sous-titrage vidéo, contribuant à des projets pour TV5 Monde.

Je m'engage à faciliter la communication efficace à travers les frontières linguistiques et culturelles, garantissant le transfert précis et précis de l'information dans diverses industries.






Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 28
Points de niveau PRO: 24


Principales langues (PRO)
anglais vers arabe16
anglais vers français8
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine8
Droit / Brevets4
Sciences4
Affaires / Finance4
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce4
Droit (général)4
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.4
Sports / forme physique / loisirs4
Médecine : cardiologie4
Ressources humaines4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Subtitling2
Language pairs
français vers arabe5
anglais vers wolof2
anglais vers français2
1
Specialty fields
Cinéma, film, TV, théâtre6
Ressources humaines1
Gouvernement / politique1
Droit (général)1
Internet, commerce électronique1
Other fields
Mots clés : French translation, English translation, Wolof translation, Arabic translation, Medical Document translation, Pharmaceutical document translation, Legal document translation, SOAP Notes, Informed consent forms, diagnostic imaging. See more.French translation, English translation, Wolof translation, Arabic translation, Medical Document translation, Pharmaceutical document translation, Legal document translation, SOAP Notes, Informed consent forms, diagnostic imaging, patents, confidentiality agreements, subtile, video subtitling, Trados, Cafe Tran, WordFast, English to French, Arabic to French, French to Arabic, English to Arabic, French to Wolof Arabic to Wolof English to Wolof, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Editing, proofreading, Software Localization Medical (general) Law (general), Medical: Health Care Law: Contract(s) Business, Commerce (general) Patents Internet, e-Commerce, Medical: Pharmaceuticals Education, Pedagogy, Cosmetics, Beauty Marketing, Market Research, Retail Advertising, Public Relations Economics, Cinema, Film, TV, Drama, Finance (general), Environment, Ecology, Sports, Fitness, Recreation, Printing, Publishing, IT (Information Technology), Linguistics, Nutrition, Accounting, Social Science, Sociology, Ethics, International Organisation, Development, Cooperation, Government, Politics, Philosophy, Psychology, Religion, Journalism, Investment, Securities, Human Resources, Management, Engineering (general), Clinical trial documentation (Informed Consent Form, Summary of Product Characteristics, Patient Information Sheet, Investigator’s Brochure, Serious Adverse Event reports) Medical reports, Patient Information Leaflet, Documents educating healthcare professionals, Advertising materials (new drugs), Press releases, Academic journals, Start up documentation, International and national health campaigns, Traduction française, Traduction anglaise, Traduction wolof, Traduction arabe, Traduction de documents médicaux, Traduction de documents pharmaceutiques, Traduction de documents juridiques, Notes SOAP, Formulaires de consentement éclairé, Imagerie diagnostique, Brevets, Accords de confidentialité, sous-titrage, sous-titrage vidéo, Trados, Cafe Tran, WordFast, Anglais vers le français, Arabe vers le français, Français vers l'arabe, Anglais vers l'arabe, Français vers le wolof, Arabe vers le wolof, Anglais vers le wolof, Post-édition MT, Sous-titrage, Transcription, Révision, Localisation de logiciels, Médical (général), Droit (général), Médical : Soins de santé, Droit : Contrats, Affaires, Commerce (général), Brevets, Internet, Commerce électronique, Médical : Pharmaceutique, Éducation, Pédagogie, Cosmétiques, Beauté, Marketing, Études de marché, Commerce de détail, Publicité, Relations publiques, Économie, Cinéma, Film, Télévision, Drame, Finance (général), Environnement, Écologie, Sports, Fitness, Loisirs, Impression, Édition, TI (Technologie de l'information), Linguistique, Nutrition, Comptabilité, Sciences sociales, Sociologie, Éthique, Organisation internationale, Développement, Coopération, Gouvernement, Politique, Philosophie, Psychologie, Religion, Journalisme, Investissement, Titres, Ressources humaines, Gestion, Ingénierie (générale), Documentation d'essais cliniques (Formulaire de consentement éclairé, Résumé des caractéristiques du produit, Fiche d'information du patient, Brochure de l'investigateur, Rapports d'événements indésirables graves), Rapports médicaux, Dépliant d'information pour les patients, Documents destinés aux professionnels de la santé, Supports publicitaires (nouveaux médicaments), Communiqués de presse, Revues académiques, Documentation pour les start-up, Campagnes nationales et internationales de santé, ترجمة فرنسية، ترجمة إنجليزية، ترجمة ولوف، ترجمة عربية، ترجمة وثائق طبية، ترجمة وثائق صيدلانية، ترجمة وثائق قانونية، ملاحظات SOAP، استمارات الموافقة المستنيرة، صور تشخيصية، براءات الاختراع، اتفاقيات السرية، ترجمة نصوص الفيديو، Trados، Cafe Tran، WordFast، من الإنجليزية إلى الفرنسية، من العربية إلى الفرنسية، من الفرنسية إلى العربية، من الإنجليزية إلى العربية، من الفرنسية إلى الولوف، من العربية إلى الولوف، من الإنجليزية إلى الولوف، تحرير ما بعد الترجمة آليًا، ترجمة الشرائط النصية، نقل الصوت إلى نص، تحرير، تدقيق، تعريب البرمجيات، طب (عام)، قانون (عام)، طب: الرعاية الصحية، قانون: العقود، أعمال، تجارة (عام)، براءات الاختراع، الإنترنت، التجارة الإلكترونية، طب: الصيدلة، تعليم، بيداغوجيا، مستحضرات التجميل، الجمال، تسويق، أبحاث السوق، التجزئة، الإعلان، العلاقات العامة، الاقتصاد، السينما، الفيلم، التلفزيون، الدراما، الأمور المالية (عامة)، البيئة، البيئة، الرياضة، اللياقة البدنية، الترفيه، الطباعة، النشر، تكنولوجيا المعلومات (TI)، اللغويات، التغذية، المحاسبة، العلوم الاجتماعية، السوسيولوجيا، الأخلاق، المنظمات الدولية، التنمية، التعاون، الحكومة، السياسة، الفلسفة، علم النفس، الديانة، الصحافة، الاستثمار، الأوراق المالية، الموارد البشرية، الإدارة، الهندسة (عامة)، وثائق التجارب السريرية (نموذج موافقة المشترك، ملخص لسمات المنتج، ورقة معلومات المريض، كتيب المحقق، تقارير حوادث الأحداث الضارة الجادة)، تقارير طبية، كراسة معلومات المريض، وثائق تثقيف الفاعلين في مجال الرعاية الصحية، مواد إعلانية (أدوية جديدة)، بيانات صحفية، مجلات أكاديمية، وثائق الشركات الناشئة، حملات صحية وطنية ودولية. انظر أقل. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 12