Над чем работают переводчики

Поделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.

Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?

Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Excited to start the year with a huge project: around 400,000 words on Cybersecurity and Information Systems Auditing.

Cybersecurity,Information Systems,IT Auditing,IT Audit


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
  • Слов: 400000
  • IT (Information Technology), Computers (general), Computers: Systems, Networks
  • memoQ
ответил с ProZ.com mobile в 22:39 Jan 20, 2019:

Can you tell us about what the deadline for this huge volume??

Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Proofreading a huge project about Health Careers and Global Health. It's always exciting to collaborate in projects related to the World Health Organization (WHO)!


Cool!

1 userI Do That



  • английский => испанский
  • Слов: 500000
  • WHO, health, health careers, global health
  • memoQ
  • Завершено: 50%
Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

If you happen to visit the Museum of Failure in LA, let me know what you think about the Spanish translation!!


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

With the General Data Protection Regulation (GDPR) taking effect May 25, 2018, I am getting more and more translations about Data Protection Impact Assessments (DPIAs)... I'm spending my weekend working on 16,000 words for Tuesday. Good thing I'm into cybersecurity!

Cybersecurity,GDPR,DPIA


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
  • Слов: 16000
  • IT (Information Technology)
  • MemoQ
Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Excited to be working with FEMA as part of the group of translators who are in charge of all of the material regarding Hurricane Irma!


Cool!

I Do That



Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

I am a Certified Medical Interpreter (CMI-Spanish)! :)


Cool!

I Do That



Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Starting the day with some letters of verification for Social Security benefits from the SSA and then moving onto the translation of some breakfast and lunch menus for public schools...


Cool!

I Do That



Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

A bunch of different medical translations today: discharge instructions, general information on the Takotsubo syndrome, an emergency sheet and also instructions for an online patient portal.

discharge,syndrome,patient,health


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
  • Medicina: Salud
  • MemoQ
Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translating material on health-systems research (IDRC). As translators, it is always very rewarding to produce knowledge and contribute to improving lives through our work!


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
  • Слов: 15000
  • Health Systems, MDG, HIV
Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com mobile, поделился:

I passed the NBCMI written exam (92%). on my way to becoming a Certified Medical Interpreter!


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
  • Медицина: Здравоохранение
(отредактировано)
ответил с ProZ.com в 20:35 May 27, 2017:

Congratulations!

Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com mobile, поделился:

I just got my ATA certification!


Cool!

I Do That



  • английский => испанский
(отредактировано)
ответил с ProZ.com в 15:05 May 21, 2017:

Where's the "Like" button?!!

Paula Penovi, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Taking the preparation course to become a NBCMI's Certified Medical Interpreter (CMI)


Cool!

I Do That



ответил с ProZ.com mobile в 19:18 Oct 15, 2016:

Good luck, Paula!