The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Poetry & Literature Translation Glossary

Russian term English translation
Измену забыть и любовь to forget both betrayal and love
Entered by: David Knowles
Или мы рылом не вышли? Or we\'re not up to snuff?
есаул Cossack captain
если шарахнуть, по ней из гранатомета (I wonder what happens) if you blast it with a grenade launcher...
если бы это было так, это бы ещё ничего. `if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t. That’s logic.
еще с институтской поры dating back to one's college years
еще куда ни шло I can put up with
единовброс United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia
еж ежом hedgehog to the core
ей-богу, да чтоб мне провалиться / пусть разразит меня гром Swear Mothers!
Entered by: Turdimurod Rakhmanov
еле держались на кончике носа barely hung on the tip of his nose
Жену наставляй с гребенок tell your bride to tie her hair
Зубы весело скалились (here) grinned merrily
За неимением лучшей перспективы For want of a better opportunity
Зеленая Травка Grassie Green
Entered by: David Knowles
Б. м. и г. без указания места и года
Буратино Pinocchio
Быть в духе кого-то it was just like him (Zlobin)
База курносых Young pioneer squad of the snub-nosed
Entered by: Cristian Iscrulescu
Баня по-чёрному black banya
Благотворительный бал Charity ball
Благодарю за службу Well done!/Thank you for your business/service(s)!
Бог шельму метит God marks a scoundrel
Бог, внимательнее За ним присматривай God, please look after him more carefully..
Берлускони приступом не взять Berlusconi Untouchable
Без идеи не может быть ничего великого! Без великого не может быть ничего прекрасного! Without ideas there can be no greatness! Without greatness there can be no beauty!
В большой семье не щёлкай клювом You snooze, you lose
В книге использованы материалы The book makes use of materials
Всё пучком! Everything\'s hunky-dory
Все плохое быстро забывается в юном возрасте Youth forgets all the bad rather soon
Всегда шутил, что она подложила мне большую свинью, родившись 1 января. I was always joking that she played a trick on me by being born on the 1st
Высший Dark Elder/Archdemon
ВОРОВСКИЕ ПИСЬМА seditious letters
Вам помочь или не мешать? Will it help or hinder?
Entered by: David Knowles
Вдруг охотник выбегает, прямо в зайчика стреляет Hunter out of the blue pops up, aims at bunny -- shoots him up.
Вот **вареньица** поела partitive/diminutive of варенье, jam
Вот тебе и «несть эллина»!.. What about
Вот кому надо внушить-то! She's the one who needs a good talking to!
Воротить нос to turn up one's nose
Ветер нам дует в спину The wind is at our backs
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search