Nov 1, 2012 18:08
11 yrs ago
German term
"förderungswürdige Mitarbeiterin"
German to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Arbeitszeugnis
At the end of a "Arbeitszeugnis" for a board secretary/assistant
"Wir verlieren mit ihr eine ... und *förderungswürdige* Mitarbeiterin mit guten beruflichen Perspektiven"
How would you translate "förderungswürdig" in this context?
Thanks for any help!
Mechthild
"Wir verlieren mit ihr eine ... und *förderungswürdige* Mitarbeiterin mit guten beruflichen Perspektiven"
How would you translate "förderungswürdig" in this context?
Thanks for any help!
Mechthild
Proposed translations
(English)
3 +4 | employee with great potential | Phoebe Indetzki |
3 +2 | who will go far | Wendy Lewin |
3 +2 | promising employee | Steve Kerry |
3 | employee capable of advancing | Michael Martin, MA |
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
employee with great potential
another option
Peer comment(s):
agree |
Trudy Peters
38 mins
|
agree |
jccantrell
: I like this one the bast of the three.
51 mins
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: although I'm still missing the "Förderung", this is best
13 hrs
|
agree |
Melanie Meyer
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks phoeberuth and all! Great help!"
+2
5 mins
who will go far
depending on how formal you want to be
or a "high flyer"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-01 18:29:54 GMT)
--------------------------------------------------
I think it is a repetition of the same sentiment in German as well, so
maybe "a colleague with excellent prospects who will go far"
or a "high flyer"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-01 18:29:54 GMT)
--------------------------------------------------
I think it is a repetition of the same sentiment in German as well, so
maybe "a colleague with excellent prospects who will go far"
Note from asker:
I think this applies more to the last part of the sentence "mit guten beruflichen Perspektiven", doesn't it? |
Yes, I think you're right. However, for me "förderungswürdig" also appeals somehow to a future employer to offer a higher position or support to the person. But perhaps this goes too far ... |
Thanks WML for your competent and fast help! I chose your suggestion for the second part of the sentence. |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: There are lots of ways you could say this, but you were first.
1 hr
|
Thanks Phil!
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: I'd use this, too.
13 hrs
|
+2
35 mins
promising employee
Not very literal, but I think that's what they are trying to say, i.e. worthy of encouragement since she is likely to do well.
Peer comment(s):
agree |
British Diana
21 mins
|
Thanks Diana!
|
|
agree |
Anna Zebina
: sounds very good to me! worthy of promotion/encouragement
2 hrs
|
Thanks Anna!
|
23 hrs
employee capable of advancing
.. in the field/ to more responsible positions etc
Or the phrase can also just stand alone..
Or the phrase can also just stand alone..
Discussion