This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Francese a Portoghese Da Italiano a Portoghese Da Svedese a Portoghese Da Portoghese a Spagnolo Da Inglese a Spagnolo Da Tedesco a Spagnolo Da Francese a Spagnolo Da Italiano a Spagnolo Da Svedese a Spagnolo Da Portoghese a Inglese Da Spagnolo a Inglese Da Tedesco a Inglese Da Francese a Inglese Da Italiano a Inglese Da Svedese a Inglese Da Portoghese a Tedesco Da Portoghese a Francese Da Portoghese a Italiano Da Portoghese a Svedese Da Spagnolo a Tedesco Da Spagnolo a Francese Da Spagnolo a Italiano Da Spagnolo a Svedese Da Inglese a Tedesco Da Inglese a Francese Da Inglese a Italiano Da Inglese a Svedese Da Francese a Tedesco Da Italiano a Tedesco Da Svedese a Tedesco Da Tedesco a Francese Da Italiano a Francese Da Svedese a Francese Da Tedesco a Italiano Da Francese a Italiano Da Svedese a Italiano Da Tedesco a Svedese Da Francese a Svedese Da Italiano a Svedese Portoghese (monolingue) Spagnolo (monolingue) Inglese (monolingue) Tedesco (monolingue) Francese (monolingue) Italiano (monolingue) Svedese (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Esperienza
Specializzazione:
Media/Multimedia
Lavoro volontario/pro bono
Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Titoli di studio per la traduzione
Graduate diploma - Unopar
Esperienza
Anni di esperienza: 14 Registrato in ProZ.com: Aug 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Biografia
I work with transcription, interpretation, translation, data collection and judgment of advertisements. Since 2009, I have experience in Project Management and Analysis. I have a degree in Public Management from College Unopar in Brazil.