This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Clients come and go, but they do have a tendency to all knock at my door at the same time. A little spreading would be welcome.
I couldn't agree more!
I can't fathom out whether our profession is obedient to sort of natural or supernatural or whatever law or whether it depends on the whims of nature or something of a kind, but I always observe the same constant fact, which looks like a ruthless logic: You get not a single project for a few days and all of a sudden you happen to land projects after projects coming out of the blue and from everywhere to be delivered mostly by the same deadline each... That's what I would call the "accordion effect".
A little spreading wouldn't come amiss indeed. Hence the necessity of cloning yourself sometimes, as Baran suggested.
[Modifié le 2023-04-01 04:13 GMT]
Angie Garbarino
Robert Rietvelt
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney 法国 Local time: 09:02 French法语译成English英语
.
Apr 1, 2023
Robert Rietvelt wrote:
Clients come and go, but they do have a tendency to all knock at my door at the same time. A little spreading would be welcome.
Sometimes I imagine they have meetings to decide when to all come knocking. And to decide the order in which they come knocking, because it's usually someone with a boring text who'll come first. I take it because I'm bored, but then three more things pop up and each is more interesting and better paid than the previous one!
Robert Rietvelt
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.