Comment éditer une facture avec une agence de traduction située aux USA ? 论题张贴者: Jean-Paul ROSETO
|
bonjour, me trouvant en France, comment procéder avec une agence de traduction américaine qui émet des factures en Dollar? bien cordialement | | | comment répondre.... | Feb 5, 2015 |
sans connaître le nom de cette agence? | | | Pas très claire | Feb 5, 2015 |
Bonjour, Votre question n'est pas très claire. Les factures émises par une agence concernent leurs clients. Avez-vous acheté une traduction ? Ou avez-vous fourni une traduction? Dans le dernier cas, je ne vois pas comment la facturation de l'agence vous concerne. | | | Carola BAYLE 法国 Local time: 23:10 正式会员 (自2005) German德语译成French法语 + ... Supposition seulement... | Feb 5, 2015 |
que l'agence n'établit pas une facture pour une prestation qu'elle vous a fournie mais qu'elle établit une facture automatique dans son système pour une prestation que vous lui avez fournie. Vous établissez votre facture normale en euros pour votre comptabilité et vous enregistrez ensuite l'écart avec le montant effectivement reçu en "perte de change" ou "gain de change". | |
|
|
nordiste 法国 Local time: 23:10 English英语译成French法语 + ... facturation en France | Feb 5, 2015 |
Comme tu es installé en France tu dois émettre une facture respectant le format en vigueur. Il n'est pas obligatoire que cette facture soit en euros, tout dépend de ce qui a été convenu avec le client. Si le client américain a l'habitude de préparer lui-même des ordres de paiement selon son propre format, ce qui est le cas avec certaines plateformes d'agences où tout se fait depuis leur plateforme, peu importe, il faut créer une facture aux normes françaises pour ta pro... See more Comme tu es installé en France tu dois émettre une facture respectant le format en vigueur. Il n'est pas obligatoire que cette facture soit en euros, tout dépend de ce qui a été convenu avec le client. Si le client américain a l'habitude de préparer lui-même des ordres de paiement selon son propre format, ce qui est le cas avec certaines plateformes d'agences où tout se fait depuis leur plateforme, peu importe, il faut créer une facture aux normes françaises pour ta propre comptabilité. ▲ Collapse | | |
C'est le prestataire (c.à.d. le traducteur) qui prépare la "vraie" facture. Quelquefois vous pouvez ajouter des données importantes (surtout votre numéro de facture, qui est réglementé) à celles déjà fournies au client (votre nom, adresse, n° SIRET...). Cela suffit aux autorités françaises et représente un gain de temps pour vous. Mais, si la modification de leur "facture" n'est pas possible vous devez préparer une facture vous-même et l'adresser au client, à titre indicatif. Vou... See more C'est le prestataire (c.à.d. le traducteur) qui prépare la "vraie" facture. Quelquefois vous pouvez ajouter des données importantes (surtout votre numéro de facture, qui est réglementé) à celles déjà fournies au client (votre nom, adresse, n° SIRET...). Cela suffit aux autorités françaises et représente un gain de temps pour vous. Mais, si la modification de leur "facture" n'est pas possible vous devez préparer une facture vous-même et l'adresser au client, à titre indicatif. Vous devez facturez dans la monnaie du devis, selon l'accord entre vous et votre client. C'est le prestataire qui a le droit de déclarer toutes les conditions de vente de ses services - n'oubliez pas cela. Bien sûr, on peut toujours négocier.
[Edited at 2015-02-05 13:53 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Comment éditer une facture avec une agence de traduction située aux USA ? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |