This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
looking for Hazard statements/Precautionary statements in Russian/Ukrainian
Thread poster: Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak Poland Local time: 19:05 Member English to Polish + ...
Nov 17, 2010
Dear prozians,
I am looking for officially approved (if any) versions of Hazard statements/Precautionary statements which are intended to replace well known R and S-phrases.
Is there any Internet source I might refer to as far as Russian/Ukrainian versions are concerned?
I am looking for officially approved (if any) versions of Hazard statements/Precautionary statements which are intended to replace well known R and S-phrases.
Is there any Internet source I might refer to as far as Russian/Ukrainian versions are concerned?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nataly Palamarets Ukraine Local time: 20:05 English to Russian + ...
Hi Maciej
Nov 17, 2010
As fas as I know warning statements are not standardized in RF and Ukraine (I have translated the long list of warning labels couple of years ago). The subject of standards are only symbols and signs (f.ex. in RF ГОСТ Р 12.4.026 ССБТ «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная», http://ru.wikipedia.org/wiki/Символы_опас... See more
As fas as I know warning statements are not standardized in RF and Ukraine (I have translated the long list of warning labels couple of years ago). The subject of standards are only symbols and signs (f.ex. in RF ГОСТ Р 12.4.026 ССБТ «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная», http://ru.wikipedia.org/wiki/Символы_опасности). Also every industry (road traffic, electricity, fire safety, etc. ) has its own standards. F.ex. www.santis.com.ua/Znaki/DSTU_4100_2002.doc - signs for road safety (Ukraine). If you are interested to get my list of warnings (EN-RU) please send me the private message.
Some references: ГОСТ 14202-69 Маркировка трубопроводов ГОСТ 19433-88 Маркировка опасных грузов ST/SG/AC.10/32/Add.3/Corr.1 1 June 2005 RUSSIAN: КОМИТЕТ ЭКСПЕРТОВ ПО ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ И СОГЛАСОВАННОЙ НА ГЛОБАЛЬНОМ УРОВНЕ СИСТЕМЕ КЛАССИФИКАЦИИ И МАРКИРОВКИ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ. ДОКЛАД КОМИТЕТА ЭКСПЕРТОВ О РАБОТЕ ЕГО ВТОРОЙ СЕССИИ (I have these documents in my PC).
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.