Stepan Konev wrote:
memoQ can generate autoassembled suggestions (violet marker) but, to be honest, I have never seen a little chance to use it. MT, Muse and glossary do it much better and faster.
How do "muses" work?
And: how exactly do you transfer the translation from a glossary to the target segment editor?
In Trados, I use all possible autosuggestion engines (autosuggest, autotext, autocorrect, termbase, fuzzy repair, fragment match, etc.) and I am not longing for this feature either.
Same question here: how do you transfer the translation from a glossary to the target segment editor?