This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Having 2 hours of exhaustive fun in the morning enables me to spend the day's remaining work hours at my desk without lamenting that I am wasting my life.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 05:25 French to English
.
Jun 7, 2022
For me a typical day will be: - up at the crack of dawn to feed the cat then my first cup of coffee in bed while reading the news, change litter sweep floor yoga feed dog feed me and I'm at my computer by 9am mostly. - dog park 10.30ish - back at the computer by midday for a quick stretch of work before lunch - couple more hours work after lunch then shopping/swimming/cycling or maybe even a quick visit to an art exhibition work permitting - maybe a bit more work ... See more
For me a typical day will be: - up at the crack of dawn to feed the cat then my first cup of coffee in bed while reading the news, change litter sweep floor yoga feed dog feed me and I'm at my computer by 9am mostly. - dog park 10.30ish - back at the computer by midday for a quick stretch of work before lunch - couple more hours work after lunch then shopping/swimming/cycling or maybe even a quick visit to an art exhibition work permitting - maybe a bit more work then at 6 or 7pm, a 1-hr brisk walk for the dog or more, work and weather permitting - if I'm really busy I might just get back to work after walking the dog - at 8, I switch off my brain for the day and start cooking dinner.
The sheer beauty of being able to fit other things in any time is bliss. My cat is nearly 18 and has needed several visits to the vet recently, the vet will always make an effort to fit me in because I let him choose the time, I can fit everything else round his schedule to be sure of getting an appointment quickly.
When I read this question for the first time I didn't realise it was related to hours. And I keep reading it and it still doesn't make any sense to me. I'm sorry. Anyway, I fully agree with Novian.
3,000 words.
But I normally work half-days.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcel Gomez Peru Local time: 22:25 Member Japanese to Spanish + ...
Very interesting results!
Jun 7, 2022
The results show clear cultural differences and/or also how the translation market works.
I am from Peru, most of the job offers I recieve are URGENT, requiring me to work full time (10 or 12 hours or more per day). And it is not because I am particularly slow (my speed is 250w/h).
I seldom receive offers that would allow me to work 5 hours a day. Deadlines are simply tight. I guess it is because I am at the end of the agents line.
The results show clear cultural differences and/or also how the translation market works.
I am from Peru, most of the job offers I recieve are URGENT, requiring me to work full time (10 or 12 hours or more per day). And it is not because I am particularly slow (my speed is 250w/h).
I seldom receive offers that would allow me to work 5 hours a day. Deadlines are simply tight. I guess it is because I am at the end of the agents line.
And would really like to read more of your comments and write more in detail, but I really don't have time these days! ▲ Collapse
Susanna Martoni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Díaz El Salvador Local time: 21:25 English to Spanish + ...
3-5 hrs
Jun 8, 2022
3 to 5 hours is in my opinion ideal, period.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.