|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
21 | Korean, English, KOR, localization, Linguistic Specialist, Communication, Literature, Publishing, Editing, Marketing, ... | |
22 | Management, Software, Localization, IT, Law, Logistics, SCM | |
23 | pravo: pogodbe, pravo: patenti, poslovne znamke, avtorske pravice | |
24 | 1) DTP solutions - Projects involving typesetting, graphics manipulation, image editing, PDF conversion and PDF editing. 2) Translations - Medical/Pharmaceutical, Marketing/Market Research, Education, Human Resources and Legal/Public Relations documents. 3) Subtitles | |
25 | Clinical Trial Protocol, IRB docs, Process specifications, instruction manuals, service manuals, training manuals, Legal, contracts, depositions, civil law, ... | |
26 | korean, computers, software, localization, remote, interpreting, interpretation, translation | |
27 | Korea, Korean, English, conference interpreter, simultaneous interpreter, consecutive interpreter, translation, interpretation, translator, freelance translator, ... | |
28 | pravo (splošno), pravo: patenti, poslovne znamke, avtorske pravice, pravo: pogodbe, patenti, ... | |
29 | mednarodne org/razv/koop, pravo: pogodbe, pravo: patenti, poslovne znamke, avtorske pravice | |
30 | Korean, technology, computer, localization, legal, interpretation, simultaneous, conference, patent, IT, ... | |
31 |
Columbia Orr (X) Native in angleščina (Variants: Canadian, British, US South, US) |
pravo (splošno), pravo: pogodbe |
32 | Korean translation, English to Korean translation, Korean to English translation, Tae Kim, Tae Soo Kim, social sciences, history, anthropology, sociology, geography, ... | |
33 | Korean, clinical trial, legal, contracts, immigration, government, medical, translator, interpreter, web localization, ... | |
34 | korean, english, translation, interpretation | |
35 | pravo: patenti, poslovne znamke, avtorske pravice, pravo (splošno), pravo: davki & carina, patenti, ... | |
36 | localization, user manuals, technical writing, legal, financial, IT, computer, insurance, immigration, fast, ... | |
37 | pravo: pogodbe | |
38 | zakonodaja/patenti | |
39 | Advertising for major Airlines, MBA degreed, Over 10 years in marketing communications, terse and clear localization for many IT related materials | |
40 | patenti, pravo: davki & carina, pravo (splošno), pravo: patenti, poslovne znamke, avtorske pravice, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.