delovni jeziki:
slovenščina - nemščina
nemščina - slovenščina
hrvaščina - nemščina

Iris Mesko
široka paleta strokovne usposobljenosti

Munich, Bayern, Nemčija
Krajevni čas: 06:40 CEST (GMT+2)

materni jezik:nemščina Native in nemščina, slovenščina Native in slovenščina.
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

6 positive reviews

0.0 (6 reviews)


What Iris Mesko is working on
info
Jun 5, 2017 (posted via ProZ.com):  ZSKZDČEU-1 ...more »
Total word count: 0

vrsta računa Samostojni prevajalec ali/in tolmač, Identity Verified preverjeni uporabnik spletišča
Ta oseba je pred časom kot moderator aktivno sodelovala pri ProZ.com.
Ta prevajalec /prevajalka pomaga lokalizirati ProZ.com v slovenščina
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
članstva This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
storitve Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
strokovna znanja
se specializira na:
pravo (splošno)zdravstvo (splošno)
pravo: pogodbegradnja / gradbeništvo
industrija avtomobilov / avtomobili & tovornjakifinance (splošno)
tekstil / oblačila / modamehanika / meh.inženiring
tehnologija (splošno)


cene
Splošna tarifa: 0.15 EUR na besedo / 100 EUR na uro


All accepted currencies Euro (eur)
aktivnost za KudoZ: (PRO) točke na nivoju PRO: 358, odgovorov: 199, vprašanj: 2
seznam projektov 1 vnešenih projektov

Payment methods accepted Bančno nakazilo, Preverjanje | Send a payment via ProZ*Pay
geslovniki Marketing
izobrazba na področju prevajanju Other - Sprachen und Dolmetscher Institut, München
izkušnje leta izkušenj: 35. prijava na ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
akreditivi slovenščina - nemščina (German Courts)
nemščina - slovenščina (German Courts)
članstva BDÜ, VdÜ
ekipeSlovenian bridges, Slovenian Localization Team
programska oprema Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, TRADOS 22, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume nemščina (PDF)
Events and training
poklicne navade Iris Mesko podpira ProZ.com's poklicne smernice (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Življenjepis

Born in Ljubljana into a bi-lingual family, I grew up speaking German and Slovenian natively. After 2 years in Berlin, I spent most of my childhood in Slovenia, where I gathered my first job experiences in simultaneous Interpretations.

I studied Archeology at the University in Ljubljana and majored in Metal-ages and Prehistory. During my university studies, I noticed my pronounced talent for languages, I followed research in Latin, English, German, French, Croatian, Bosnian, and Serbian.


After my University Degree in September 1991 at Ljubljana University I moved to Germany to study Egyptology at the University of Munich, which consisted of studies in languages (Old Egyptian, Middle Egyptian, New Egyptian, Hieratic, and Koptic) art and history, finishing it with an MA.


I followed a 2 years course in modern Translations and Interpretation (French-German) at the SDI in Munich. After two succesfull state Exams, I became at first a sworn translator and then a sworn interpreter for the Slovene language in Germany.


Since 1991 have been providing translation and interpretation services, with main subjects such as Law and Economy (also Marketing) in the last 10 years I have specialized in the field of Medicine.








Ta uporabnik si je prislužil točke KudoZ, ker je drugim prevajalcem pomagal s pojmi na strokovni ravni PRO. Kliknite na seštevek(ke) točk, da vidite dostavljene prevode izrazov.

skupaj prisluženih točk: 392
točke na nivoju PRO: 358


prvo uvrščeni jeziki (PRO)
hrvaščina - nemščina82
slovenščina - nemščina52
francoščina - nemščina24
angleščina - slovenščina20
angleščina - nemščina13
točke v še 3 parih >
prvo uvrščena splošna področja (PRO)
tehnika/strojegradnja105
zakonodaja/patenti90
drugo52
poslovno/finančno51
marketing20
točke v še 4 podr. >
prvo uvrščena področja specialnosti (PRO)
pravo (splošno)58
mehanika / meh.inženiring36
pravo: pogodbe36
gradnja / gradbeništvo28
industrija avtomobilov / avtomobili & tovornjaki28
tehnologija (splošno)24
finance (splošno)20
točke v še 22 podr. >

glej vse prislužene točke >
ključne besede: economy, law, agriculture, military, archeology, tourism, marketing, kulture, film, children's books. Pokaži več.economy, law, agriculture, military, archeology, tourism, marketing, kulture, film, children's books, nature, architecture, egyptology, theatre, science. Pokaži manj.