delovni jeziki:
angleščina - srbščina
francoščina - srbščina
slovenščina - srbščina

Jasna Gonda
Computer software, 40 books translated

Srbija
Krajevni čas: 07:25 CET (GMT+1)

materni jezik:srbščina Native in srbščina, srbohrvaščina Native in srbohrvaščina.
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
vrsta računa Samostojni prevajalec ali/in tolmač, Identity Verified preverjeni uporabnik spletišča
članstva This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
storitve Translation, Editing/proofreading, Subtitling
strokovna znanja
se specializira na:
računalniki (splošno)računalniki: programska oprema
računalniki: sistemi, mreže

Prostovoljno / pro-bono delo Odprt za ideje o prostovoljnem delu za registrirane neprofitne organizacije

cene
angleščina - srbščina - cene: 0.05 - 0.20 EUR na besedo / 40 - 80 EUR na uro
francoščina - srbščina - cene: 0.05 - 0.20 EUR na besedo / 40 - 80 EUR na uro
slovenščina - srbščina - cene: 0.05 - 0.20 EUR na besedo / 40 - 80 EUR na uro
italijanščina - srbščina - cene: 0.05 - 0.20 EUR na besedo / 40 - 80 EUR na uro
angleščina - srbohrvaščina - cene: 0.05 - 0.20 EUR na besedo / 40 - 80 EUR na uro

aktivnost za KudoZ: (PRO) točke na nivoju PRO: 13, odgovorov: 18
prispevki tega uporabnika za Modro Tablo  0 vnosi
Payment methods accepted PayPal
portfelj število primerov za prevode: 2
izkušnje leta izkušenj: 25. prijava na ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
akreditivi N/A
članstva N/A
programska oprema Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Wordfast
spletišče: http://worldcat.org/identities/viaf-68154440172435342065/
CV/Resume srbščina (DOC), francoščina (DOC), angleščina (DOC)
Events and training
poklicne navade Jasna Gonda podpira ProZ.com's poklicne smernice.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Življenjepis
I have been translating computer software literature for over twenty years for the editor CET Beograd.

I also hold a "Current Rank: Punctilious Proofreader" at Distributed Proofreaders, where volunteers contribute to the Project Gutenberg archive. There, I do English and French.

I also translate films BY EAR or from existing subtitles in English and French into Serbian. I can translate from Italian to Serbian, but only from existing subtitles

You can reach me by EMAIL (see top of page: Send email)
Ta uporabnik si je prislužil točke KudoZ, ker je drugim prevajalcem pomagal s pojmi na strokovni ravni PRO. Kliknite na seštevek(ke) točk, da vidite dostavljene prevode izrazov.

skupaj prisluženih točk: 13
(vsi nivoji PRO)


prvo uvrščeni jeziki (PRO)
angleščina - hrvaščina4
francoščina - bosanščina4
angleščina - srbohrvaščina3
italijanščina - srbščina2
prvo uvrščena splošna področja (PRO)
tehnika/strojegradnja4
zakonodaja/patenti4
drugo3
poslovno/finančno2
prvo uvrščena področja specialnosti (PRO)
pravo (splošno)6
IT - informatika4
drugo3

glej vse prislužene točke >
ključne besede: english, serbian, computers, software, localization, books, tutorials, serbian, subtitles, english. Pokaži več.english, serbian, computers, software, localization, books, tutorials, serbian, subtitles, english, serbe, soustitres, francais, serbe. Pokaži manj.


profil nazadnje obnovljen
Sep 29, 2023