član od Apr '10

avdio pozdrav

delovni jeziki:
angleščina - hrvaščina
francoščina - hrvaščina
nemščina - hrvaščina
nemščina - srbščina
nemščina - bosanščina

Sasa Kalcik
Strast do podnaslavljanja!

Varazdin, Varazdinska, Hrvaška
Krajevni čas: 18:41 CET (GMT+1)

materni jezik:hrvaščina Native in hrvaščina, francoščina Native in francoščina.
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Sasa Kalcik is working on
info
Dec 9, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished online presentation for electric motor manufacturing company - https://drive.google.com/drive/folders/14UU-21xWUMp0dUCUbhJpGrvESNZLhOXz ...more »
Total word count: 0

sporočilo uporabnika
French – Croatian – English team
vrsta računa Samostojni prevajalec ali/in tolmač, Identity Verified preverjen član
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
članstva
storitve Subtitling, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
strokovna znanja
se specializira na:
zdravstvo (splošno)IT - informatika
zdravstvo: zdravstvene službetrženje / tržne raziskave
zdravstvo: instrumentizdravstvo: farmacevtika
industrija avtomobilov / avtomobili & tovornjakitehnologija (splošno)


cene
angleščina - hrvaščina - standardna cena: 0.60 EUR na besedo / 40 EUR na uro
francoščina - hrvaščina - standardna cena: 0.60 EUR na besedo / 40 EUR na uro
nemščina - hrvaščina - standardna cena: 0.60 EUR na besedo / 40 EUR na uro
angleščina - srbščina - standardna cena: 0.60 EUR na besedo / 40 EUR na uro
angleščina - bosanščina - standardna cena: 0.60 EUR na besedo / 40 EUR na uro

aktivnost za KudoZ: (PRO) točke na nivoju PRO: 1273, odgovorov: 593, vprašanj: 157
prispevki tega uporabnika za Modro Tablo  23 vnosi

Payment methods accepted Bančno nakazilo
portfelj število primerov za prevode: 4
geslovniki Paris Team
izobrazba na področju prevajanju Graduate diploma - Callegarri
izkušnje leta izkušenj: 13. prijava na ProZ.com: Apr 2010. član od: Apr 2010
akreditivi angleščina - francoščina (Université Catholique de Lyon, Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales )
članstva N/A
programska oprema Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
SDLX Certified
CV/Resume CV available upon request
poklicne navade Sasa Kalcik podpira ProZ.com's poklicne smernice (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Življenjepis

→ My name is Sasa and I am Native Croatian Freelance Translator ←

I work withx33krmr4vz2pslo9whi3.png

My wife and I own a Company and can issue an Invoice.

I've been working as a freelance translator actively and without cessation for over 13 years. I offer a wide range of translation services which I provide on the highest professional standards. I work hard to serve each client's requirements, and I always meet assigned deadlines.

Reasons why you might choose me:

1. I am specialized and highly motivated


2. I offer affordable and Competitive rates (Volume and repetition discounts) - my usual rate is 0.05€ psw for translation and 0.025€ psw for proofreading

3. Every translation I deliver is proofread and double-checked

4. I pay attention to the Confidentiality of your documents

Native languages: Croatian, Serbian & Bosnian (ex. Yugoslavia)

Source languages: German, English, French, Croatian, Italian, Serbian, Bosnian, Slovenian, Spanish

Target Languages: Croatian, Serbian, French, Italian, Bosnian, Slovenian

Services: Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling

Areas of expertise: Technical, IT, Marketing, Medical

CAT tools: SDL TRADOS STUDIO 2021, SDLX, SDL PASSOLLO, ACROSS, MemQ (LICENSE), Memsource, Wordfast, Transit

Some of the recently completed projects:



WEBSITES:
- EPILEPSY SURGERY - EPILEPSY SURGERY (EN>CRO, EN>SI) 

DECATHLON - DECATHLON HRVATSKA (FR>CRO)

LITTLE GREEN BAY - LITTLE GREEN BAY (EN>FR; FR>HR)

Rivijera Novi Vinodolski - Rivijera Novi Vinodolski (CRO>FR)

JOHN DEERE - JOHN DEERE - Poljoprivredna mehanizacija (FR>CRO)


MEDICAL:
- User manual for defibrillator "Powerheart AED G3 Plus"-Cardiac Science (ENG>CRO)

Neonatal Disposable Regional Oxygen Saturation Sensor (ENG-CRO; ENG>FR)

VISERA ELITE VIDEO SYSTEM CENTER (ENDOSCOPE) -OLYMPUS (ENG>CRO)

EVIS EXERA lll COLONOVIDEOSCOPE - OLYMPUS (ENG>CRO)

SIEMENS Biograph® mMR (Magnetic Resonance) (ENG>CRO)


TECHNICAL:
- Samsung Washing Machine (ENG>CRO, ENG>FR)
- Panasonic Viera manual (ENG>CRO)

Air Condition manual TOSHIBA (ENG>FR)

Saunier Duval - Manuel d’installation - Pompe a chaleur (FR>CRO)


MARKETING:

- Collection of luxury watches - CHRONOLLECTION (ENG>CRO)

Experience:
- Written and Consecutive Translations (ENG>FR, FR>CRO, CRO>FR, ENG>CRO) for over 12 years (many agencies)

- Consecutive translations on daily bases (FR>CRO and vice versa) for company BHS United
- Consecutive translations of seminars - ENG>CRO and vice versa

- Translations for SPES, Centre for tuition and translation (3 years)


My wife Lidia is Native French, born and lived in Paris, France for 27 years. She is also Freelance translator.

Ta uporabnik si je prislužil točke KudoZ, ker je drugim prevajalcem pomagal s pojmi na strokovni ravni PRO. Kliknite na seštevek(ke) točk, da vidite dostavljene prevode izrazov.

skupaj prisluženih točk: 1364
točke na nivoju PRO: 1273


prvo uvrščeni jeziki (PRO)
angleščina - hrvaščina839
angleščina - srbščina108
francoščina - hrvaščina92
hrvaščina - francoščina68
angleščina - bosanščina48
točke v še 11 parih >
prvo uvrščena splošna področja (PRO)
tehnika/strojegradnja473
drugo255
zdravstvo167
zakonodaja/patenti144
poslovno/finančno81
točke v še 4 podr. >
prvo uvrščena področja specialnosti (PRO)
mehanika / meh.inženiring156
zdravstvo (splošno)84
pravo (splošno)84
industrija avtomobilov / avtomobili & tovornjaki80
zdravstvo: instrumenti67
pohištvo / hišna oprema60
drugo44
točke v še 54 podr. >

glej vse prislužene točke >
ključne besede: croatian, french, german, translator, english, bosnian, serbian, slovenian, travel, turism. Pokaži več.croatian, french, german, translator, english, bosnian, serbian, slovenian, travel, turism, hotels, appartements, music, instruments, technology, computers, software, localization, internet, hardware, transport, shipment, fashion, beauty, marketing, travel, IT, information technology, phones, mobile, gsm, economics, market research, end products, consumer, catalogues, brochures, menu, products, IP, prijevod, stručni prijevodi, medicinska dokumentacija, IT dokumentacija, nutricionizam, suplementi, medicinski prijevodi, prijevodi softver, multimedia prijevodi, prijevod tehničke dokumentacije, strojarski prijevodi, prijevodi hardver, prijevodi hardware, software, pravni prijevodi, računovodstveni prijevodi, interpretation, proofreading, houshold appliance, . Pokaži manj.