This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Check what time the course is running in your local time here.
Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the course.
Purchase of Wordfast license is not necessary to take this training. The software features will be presented via the trainer’s machine.
Access to the online session recording is included when you purchase this training session.
Attendees will receive a printable PDF certificate of attendance.
Description
Learn how to use advanced features of Wordfast PRO, like pre-analysis of documents, TM management, and working with different file formats.
Course program:
1) Pre-analysis of source document
2) How to manage a Wordfast TM (merging and reversing)
3) How to deal with different TM formats
4) How to align already translated documents and generate a TM out of them
See what others say about this trainer:
"The presentation was clear, systematic and easy to follow. The trainer was easy to understand and did not talk too fast."
"Very good teacher!Now I can start use Wordfast Pro"
Prerequisites
None.
Purchase of Wordfast license is not necessary to take this training. The software features will be presented via the trainer’s machine.
Registration and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat
Steps to take your training:
To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com.
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
Software and system requirements
Click to expand
Virtual platform system requirements
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy
I would like more info on the 2nd level of WF Pro Training. I have used it for 5 years now and still need help. What features exactly will be covered? Which basic features will you skip ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paolo Sebastiani Italija Local time: 20:41 Član angleščina - italijanščina + ...
Wordfast-PRO Level 2
Oct 15, 2013
Hi Annette, The topic I'll cover during this webinar are the following: 1) Pre-analysis of source documents We will see how we can analyse a single file or a batch of files all together. The analisys is important when you want to know (before starting the translation) the amount of words that belong to Full Matched or Fuzzy Matches or No Matches
2) How to manage a Wordfast TM (merging and reversing) You will learn how to merge two different TM or reverse the l... See more
Hi Annette, The topic I'll cover during this webinar are the following: 1) Pre-analysis of source documents We will see how we can analyse a single file or a batch of files all together. The analisys is important when you want to know (before starting the translation) the amount of words that belong to Full Matched or Fuzzy Matches or No Matches
2) How to manage a Wordfast TM (merging and reversing) You will learn how to merge two different TM or reverse the language pairs, e.g. if you have an ENG-DEU tm you may revert it to DEU-ENG.
3) How to deal with different TM formats You will learn how to export and import different TMs formats to Wordfast-PRO. How to deal with TMX TM format (Importing and exporting them)
4) How to align already translated documents and generate a TM out of them. You will learn how to create a TM based on your legacy translations. You may also create a TM from 2 translated documents you have found over the internet.
5) Further advanced settings. How can you customise the software.
If you should have any further questions, please feel free to contact me again. My email: [email protected]