ProZ.com globalni imenik za prevajalske storitve
 The translation workplace
Ideas
izvorni jezik: ciljni jezik:
področja:
pojem za iskanje (po želji):
Types:  prevajanje  tolmačenje  možna dela
napredni iskalni način | pokažite vse

čas jeziki podrobnosti o poslu vnesel
članstvo naročnika
povp. LWA naročnika Likelihood of working again Status
1 2 3 dalje   zadnji
17:27 [Rush] 1500 words business general
Translation

država: Združene države
samo za člane do 17:27 Jun 24
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7 stopite neposredno v stik
15:27 Projets FLAMAND et/ou NÉERLANDAIS vers FRANÇAIS
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
včlanjeno podjetje
4.3 stopite neposredno v stik
14:32 Portuguese into French (general legal/certificate task)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
12:59 12000 words TV User Interface terms from EN into French /Bosnian
Translation

samo za člane do 00:59 Jun 24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
12:37 French (France) linguists specialised in marketing/automotive
Translation, Copywriting

samo za člane do 00:37 Jun 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 stopite neposredno v stik
10:34 Remote SI Interpreter FR-CA - EN- US needed!
Interpreting, Simultaneous

država: Združene države
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
10:33 German into French translation - 2k words - keyword list
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
9
Quotes
09:58 Traduction des textes dans le domaine de transport.
Translation

samo za člane do 21:58
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:44 Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

samo za člane do 20:44
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 stopite neposredno v stik
08:18 DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(možen)

samo za člane do 08:18 Jun 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 stopite neposredno v stik
04:14 Project Manager Assistant
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Project Manager's assistant
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
država: Združene države
samo za člane
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
22:18
Jun 22
Daily support for French technical translation
Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 stopite neposredno v stik
20:26
Jun 22
DPVisio
Translation

država: Francija
Blue Board outsourcer
4.9 posel zaprt
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 stopite neposredno v stik
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

država: Kanada
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

programska oprema: Indesign
država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
certifikacija: se zahteva
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 pari - dalje Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(možen)

programska oprema: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
09:32
Jun 22
5 pari - dalje Freelance Translators
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 stopite neposredno v stik
08:51
Jun 22
Übersetzung Deutsch>Französisch, ca. 300 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:42
Jun 22
EN-FR, 3500, Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 pari - dalje Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 stopite neposredno v stik
02:50
Jun 22
7 pari - dalje Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
20:10
Jun 21
Contract/Agreement, 3K words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:10
Jun 21
Translation of Power consumption Bills
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:23
Jun 21
4 pari - dalje Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:01
Jun 21
HE > FR job religion
Translation, Checking/editing

Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
15:54
Jun 21
Französischer Probe-Übersetzung bis morgen gebraucht, 297 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Réunion d'affaires
Interpreting, Liaison

država: Francija
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 pari - dalje Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
11:51
Jun 21
Medical report french to English
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:31
Jun 21
Accompagnement groupe de jeunes 14 17 ans
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:23
Jun 21
Mission visite d'entreprises Région Centre
Interpreting, Liaison

država: Francija
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
09:58
Jun 21
1 pari - dalje Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

država: Švica
Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
08:16
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:14
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
02:37
Jun 21
Script de cinéma
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(možen)

država: Avstralija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
18:14
Jun 20
un Roman
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
5
Quotes
17:01
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of FINANCE
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX
država: Kanada
Blue Board outsourcer
4.7 stopite neposredno v stik
16:56
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of Military.
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX
država: Kanada
Blue Board outsourcer
4.7 stopite neposredno v stik
16:41
Jun 20
7 pari - dalje US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7
152
Quotes
15:26
Jun 20
Language Review, French Canadian
Other: Voice Over Review

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 3 dalje   zadnji


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free