neangleški forumi »

Albanian

 
Subscribe to Albanian Track this forum

Odprite novo temo  tema izven okvira: prikazano  velikost črk: -/+
   tema
objavlja
odgovori
(pogledi)
najnovejši prispevek
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(48)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
OSEBJE SPLETIŠČA
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
OSEBJE SPLETIŠČA
Dec 3, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
OSEBJE SPLETIŠČA
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
OSEBJE SPLETIŠČA
Oct 15, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
OSEBJE SPLETIŠČA
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
OSEBJE SPLETIŠČA
Sep 27, 2018
Odprite novo temo  tema izven okvira: prikazano  velikost črk: -/+

Red folder = novi prispevki od vašega zadnjega obiska (Red folder in fire> = več kot 15 prispevkov) <br><img border= = od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov (Yellow folder in fire = več kot 15 prispevkov)
Lock folder = temo so zaklenili (tu ni mogoče objavljati novih prispevkov)


forumi za diskusijo o prevajalski industriji

Začnite debato o temi v zvezi s prevajanjem, tolmačenjem in lokalizacijo




E-poštno sledenje forumov je na voljo samo registriranim uporabnikom


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »