References for university applications Sledi avtorju: inkweaver
|
inkweaver Nemčija Local time: 08:49 francoščina - nemščina + ...
After quite a lot of consideration, I have finally decided to enrol for the MA/PG Diploma in Translation distance learning course offered by the University of West England.
I have just had a look at the Postgraduate Application form which would not really pose a problem except for the fact that I would need to name two referees and at least one of them should be able to comment on my academic/professional ability.
I was assuming/hoping that the fact that I hold a BA (H... See more After quite a lot of consideration, I have finally decided to enrol for the MA/PG Diploma in Translation distance learning course offered by the University of West England.
I have just had a look at the Postgraduate Application form which would not really pose a problem except for the fact that I would need to name two referees and at least one of them should be able to comment on my academic/professional ability.
I was assuming/hoping that the fact that I hold a BA (Hons) degree in Combined Arts and have been working as a freelance translator for 2.5 years would speak for itself and I have honestly no idea whom to name as a referee. A former employer? I graduated in 1991 so I can't really ask one of my former lecturers for a reference. Except for the fact that I can't really think of anyone to ask, I would also be reluctant to do so since writing a reference does take quite a bit of time which most people don't really have.
Any ideas who might be a suitable person to ask? TIA. ▲ Collapse | | |
Andy Walker Združeno kraljestvo Local time: 07:49 japonščina - angleščina Contact the admissions people | Aug 5, 2010 |
Hello
I would first contact the admissions people at the university and explain your situation. You could come up with a couple of ideas for referees (maybe someone from an agency that you've worked for who'll vouch for your skills/reliability as a translator, and someone you worked for before you became a freelance) and ask them if these will be acceptable.
If you're signing up for an MA and you're suitably qualified, the university will be looking to accept rather tha... See more Hello
I would first contact the admissions people at the university and explain your situation. You could come up with a couple of ideas for referees (maybe someone from an agency that you've worked for who'll vouch for your skills/reliability as a translator, and someone you worked for before you became a freelance) and ask them if these will be acceptable.
If you're signing up for an MA and you're suitably qualified, the university will be looking to accept rather than reject you, so they should be happy to advise.
HTHAL
Andy ▲ Collapse | | |
Ta forum nima izrecno določenega moderatorja.
Obrnite se na
osebje spletišča », če bi radi sporočili prestopek proti pravilom ali pa če potrebujete pomoč.
References for university applications
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|