Off topic: Could anybody help me to recognize these languages? Sledi avtorju: Maya Gorgoshidze
| Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR
Please tell me what languages are of the following phrases:
1) La Vera Esperienza Asiatica Cominica Qui
(Is this italian?)
2) Inspirando, a costura da Azia. Inflamando a paixão nova
Thank you in advance.
Kind regards,
Maya | | | Erik Freitag Nemčija Local time: 19:27 Član (2006) nizozemščina, flamščina - nemščina + ... just guessing | Feb 28, 2009 |
I don't speak any of these, but to me, 1) looks like Italian and 2) like portuguese. Let's wait if more authoritative colleagues can confirm (or refute)... | | | Aniello Scognamiglio (X) Nemčija Local time: 19:27 angleščina - nemščina + ... Italian and Portuguese | Feb 28, 2009 |
1) Definitely Italian
2) Portuguese | | | Carla Sordina Italija Local time: 19:27 angleščina - italijanščina typo in Italian | Feb 28, 2009 |
n. 1 is definitely Italian, but be aware that it is not Cominica, but Comincia | |
|
|
typo in Portuguese too | Feb 28, 2009 |
2) Portuguese. Apart from not making much sense, it is "Ásia" (Asia) and not "Azia". | | | Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR S TEMO ZAČEL
Thanks to all of you for your prompt help!!!
Cheers,
Maya | | | Deimante87 (X) Italija Local time: 19:27 litovščina - italijanščina + ...
Hello,
The first one is in Italian:
1) La Vera Esperienza Asiatica Comincia Qui
(Is this italian?)
The meaning is: the real Asiatic experience begins here.
2) Inspirando, a costura da Azia. Inflamando a paixão nova
This one is in Portuguese, but unfortunately, I can't tanslate this, since I don't speak this language:-( | | | Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR S TEMO ZAČEL Thank you, Jurate... | Feb 28, 2009 |
... for English translation of the Italian phrase. No problem if you cannot translate from Portuguese, because actually all I needed was to identify the languages only, nothing more.
Sincere regards,
Maya | |
|
|
Uldis Liepkalns Latvija Local time: 20:27 Član (2003) angleščina - latvijščina + ... | Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR S TEMO ZAČEL
Thank you so much, Uldis!!!
Cheers,
Maya | | | | Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR S TEMO ZAČEL Thank you very much, José! | Mar 2, 2009 |
The Lextek Language Identifier seems very helpful.
Yes, the second URL seems to be down, but actually the online tools are quite satisfactory to me at that moment. However, if some day I need the software and I find this link still down, I will definitely ask you to send me the installation file. I already have recorded your offer in my notebook
Best regards,
Maya | |
|
|
Paul Dixon Brazilija Local time: 15:27 portugalščina - angleščina + ... v spomin
The translation of the phrases are:
1. La vera Esperienza Asiatica Comincia Qui (Italian) - The true Asian experience starts here.
2. Inspirando, a costura da Ásia. Inflamando a paixão nova (Portuguese)- Inspiring, Asian sewing. Igniting a new passion. ("sewing" sounds strange here, possibly it is used in the sense of having a quick look around, like we say here in Brazil "costurar o trânsito" which means to weave in and out of traffic.
In the form as or... See more The translation of the phrases are:
1. La vera Esperienza Asiatica Comincia Qui (Italian) - The true Asian experience starts here.
2. Inspirando, a costura da Ásia. Inflamando a paixão nova (Portuguese)- Inspiring, Asian sewing. Igniting a new passion. ("sewing" sounds strange here, possibly it is used in the sense of having a quick look around, like we say here in Brazil "costurar o trânsito" which means to weave in and out of traffic.
In the form as originally presented: azia = sour stomach.
So "costura da azia" could mean "stitching up a sour stomach" - or is this a bit too far-fetched?
[Edited at 2009-03-07 17:05 GMT] ▲ Collapse | | | Maya Gorgoshidze Georgija Local time: 22:27 Član (2004) angleščina - gruzinščina + ... MODERATOR S TEMO ZAČEL Thank you, Paul | Mar 12, 2009 |
That's what I expected | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Could anybody help me to recognize these languages? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |