Off topic: Could anybody help me to recognize these languages?
Sledi avtorju: Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
Feb 28, 2009

Please tell me what languages are of the following phrases:

1) La Vera Esperienza Asiatica Cominica Qui
(Is this italian?)

2) Inspirando, a costura da Azia. Inflamando a paixão nova

Thank you in advance.
Kind regards,
Maya


 
Erik Freitag
Erik Freitag  Identity Verified
Nemčija
Local time: 19:27
Član (2006)
nizozemščina, flamščina - nemščina
+ ...
just guessing Feb 28, 2009

I don't speak any of these, but to me, 1) looks like Italian and 2) like portuguese. Let's wait if more authoritative colleagues can confirm (or refute)...

 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Nemčija
Local time: 19:27
angleščina - nemščina
+ ...
Italian and Portuguese Feb 28, 2009

1) Definitely Italian
2) Portuguese


 
Carla Sordina
Carla Sordina  Identity Verified
Italija
Local time: 19:27
angleščina - italijanščina
typo in Italian Feb 28, 2009

n. 1 is definitely Italian, but be aware that it is not Cominica, but Comincia

 
Cristina Pereira
Cristina Pereira  Identity Verified
Local time: 18:27
Član (2005)
angleščina - portugalščina
+ ...
typo in Portuguese too Feb 28, 2009

2) Portuguese. Apart from not making much sense, it is "Ásia" (Asia) and not "Azia".

 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
S TEMO ZAČEL
Thank you! Feb 28, 2009

Thanks to all of you for your prompt help!!!

Cheers,
Maya


 
Deimante87 (X)
Deimante87 (X)
Italija
Local time: 19:27
litovščina - italijanščina
+ ...
translation Feb 28, 2009

Hello,
The first one is in Italian:
1) La Vera Esperienza Asiatica Comincia Qui
(Is this italian?)
The meaning is: the real Asiatic experience begins here.

2) Inspirando, a costura da Azia. Inflamando a paixão nova

This one is in Portuguese, but unfortunately, I can't tanslate this, since I don't speak this language:-(


 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
S TEMO ZAČEL
Thank you, Jurate... Feb 28, 2009

... for English translation of the Italian phrase. No problem if you cannot translate from Portuguese, because actually all I needed was to identify the languages only, nothing more.

Sincere regards,
Maya


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvija
Local time: 20:27
Član (2003)
angleščina - latvijščina
+ ...
Quite useful tool Mar 1, 2009

Hi Maya,

here is quite useful tool for such situations:

http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/tools/guesser.en.html

Uldis


 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
S TEMO ZAČEL
WOW!!! Mar 1, 2009

Uldis Liepkalns wrote:

Hi Maya,

here is quite useful tool for such situations:

http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/tools/guesser.en.html

Uldis


Thank you so much, Uldis!!!

Cheers,
Maya


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazilija
Local time: 15:27
angleščina - portugalščina
+ ...
v spomin
Another language identifier Mar 1, 2009

They say this one identifies 260 languages:
http://www.lextek.com/langid/

They also say the free application may be downloade from:
http://www.languageidentifier.com/
... but the URL seems to be down.

I have it, the installer is 2 MB. Send me an e-mail if you can't get i
... See more
They say this one identifies 260 languages:
http://www.lextek.com/langid/

They also say the free application may be downloade from:
http://www.languageidentifier.com/
... but the URL seems to be down.

I have it, the installer is 2 MB. Send me an e-mail if you can't get it.
Collapse


 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
S TEMO ZAČEL
Thank you very much, José! Mar 2, 2009

The Lextek Language Identifier seems very helpful.

Yes, the second URL seems to be down, but actually the online tools are quite satisfactory to me at that moment. However, if some day I need the software and I find this link still down, I will definitely ask you to send me the installation file. I already have recorded your offer in my notebook

Best regards,
Maya


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazilija
Local time: 15:27
portugalščina - angleščina
+ ...
v spomin
Translations Mar 7, 2009

The translation of the phrases are:

1. La vera Esperienza Asiatica Comincia Qui (Italian) - The true Asian experience starts here.

2. Inspirando, a costura da Ásia. Inflamando a paixão nova (Portuguese)- Inspiring, Asian sewing. Igniting a new passion. ("sewing" sounds strange here, possibly it is used in the sense of having a quick look around, like we say here in Brazil "costurar o trânsito" which means to weave in and out of traffic.

In the form as or
... See more
The translation of the phrases are:

1. La vera Esperienza Asiatica Comincia Qui (Italian) - The true Asian experience starts here.

2. Inspirando, a costura da Ásia. Inflamando a paixão nova (Portuguese)- Inspiring, Asian sewing. Igniting a new passion. ("sewing" sounds strange here, possibly it is used in the sense of having a quick look around, like we say here in Brazil "costurar o trânsito" which means to weave in and out of traffic.

In the form as originally presented: azia = sour stomach.

So "costura da azia" could mean "stitching up a sour stomach" - or is this a bit too far-fetched?

[Edited at 2009-03-07 17:05 GMT]
Collapse


 
Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgija
Local time: 22:27
Član (2004)
angleščina - gruzinščina
+ ...

MODERATOR
S TEMO ZAČEL
Thank you, Paul Mar 12, 2009

That's what I expected

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Could anybody help me to recognize these languages?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »