forumi za diskusijo o prevajalski industriji

Začnite debato o temi v zvezi s prevajanjem, tolmačenjem in lokalizacijo

Odprite novo temo    tema izven okvira: prikazano    velikost črk: - / + 
 
forum
tema
objavlja
odgovori
pogledi
najnovejši prispevek
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
20:10
1
15
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245... 246)
3,682
9,882,964
pkchan
21:38
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 18
4
234
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
gozen
Oct 14, 2023
4
1,149
frytex
17:44
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
catopie
Oct 4, 2024
3
1,210
frytex
17:10
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
frytex
16:55
0
18
frytex
16:55
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
14
1,491
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 20
4
342
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
27
7,036
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
WolfgangS
Nov 16, 2024
25
3,735
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
N/A
09:35
1
83
Henry Dotterer
OSEBJE SPLETIŠČA
09:35
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
The Linux Lounge    (dalje na stran 1, 2... 3)
Novian Cahyadi
Dec 20, 2024
42
6,984
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Moving (back) to the UK    (dalje na stran 1... 2)
16
1,679
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46... 47)
chance (X)
Jan 10, 2007
700
768,617
ysun
Jan 20
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
15
1,732
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 19
5
364
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Yuu Andou
Jan 20
0
119
Yuu Andou
Jan 20
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
30
5,372
Dan Lucas
Jan 20
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 17
22
1,109
Zea_Mays
Jan 20
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Edwin Dott
Dec 29, 2024
14
3,278
Nina Snoj
Jan 20
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
0
127
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Lamine Boukabour
Nov 30, 2024
14
3,340
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
1
364
Zea_Mays
Jan 19
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 16
14
484
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
judithsca
Jan 10, 2014
3
1,056
celoudin
Jan 19
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
5
2,889
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
0
175
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
4
608
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Hans Lenting
Mar 9, 2024
3
1,265
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Kristjan Rohde
May 13, 2020
8
2,966
mint_
Jan 17
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
expressisverbis
Dec 17, 2024
12
2,179
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
ProZ.com Staff
OSEBJE SPLETIŠČA
Jan 13
44
2,979
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Translating InDesign files    (dalje na stran 1... 2)
Sayeda Abdelrazik
Oct 27, 2020
16
15,261
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
3
608
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Tom in London
Sep 3, 2024
5
1,240
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
JohnWhi
Jan 14
5
709
JohnWhi
Jan 16
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
5
1,409
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Michael Beijer
Dec 22, 2023
17
3,939
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Blogotronic
Nov 15, 2024
2
709
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Clare Urbanski
Feb 17, 2022
4
2,789
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
9
1,196
dkfmmuc
Jan 15
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Samuel Murray
Aug 18, 2024
8
2,755
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov
Taran Johnston
Dec 18, 2024
10
1,999
Odprite novo temo    tema izven okvira: prikazano    velikost črk: - / + 

Red folder = novi prispevki od vašega zadnjega obiska (Red folder in fire = več kot 15 prispevkov)
Yellow folder = od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov (Yellow folder in fire = več kot 15 prispevkov)
Lock folder = temo so zaklenili (tu ni mogoče objavljati novih prispevkov)
 


forumi za diskusijo o prevajalski industriji

Začnite debato o temi v zvezi s prevajanjem, tolmačenjem in lokalizacijo






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »